wtorek, 20 grudnia 2016

KÜNDIGEN - zwolnić się, wypowiedzieć (umowę o pracę)

Słowo wstępne przed lekturą postu ;-)
Jeśli podobają Ci się treści prezentowane na moim blogu, a jednocześnie chciałbyś mnie - drogi Czytelniku - w moich blogowych działaniach wesprzeć, zapraszam do REGULARNEGO klikania pewnych miejsc. Czy aby reklamy zauważasz ?  ;-)

I) CZAS TERAŹNIEJSZY:
Czy ty się zwalniasz?
Kündigst du?
[kuendikstu]

Nie, ja się nie zwalniam.
Nein, ich kündige nicht.
[najn, iś kuendige nyśt]

Czy Pan się zwalnia?
Kündigen Sie?
[kuendigen zi]

Tak, ja się zwalniam.
Ja, ich kündige.
[ja, iś kuendige]


II) MODALNE:
Czy Pan chce się zwolnić?
Wollen Sie kündigen?
[woln zi kuenigen]

Nie, ja nie chcę się zwolnić.
Nein, ich will nicht kündigen.
[najn, iś wyl nyśt kuendigen]

Czy ty chciałbyś się zwolnić?
Möchtest du kündigen?
[moeśtestu kuendigen]

Tak, ja chciałbym się zwolnić.
Ja, ich möchte kündigen.
[ja, iś moeśte kuendigen]


III) CZAS PRZESZŁY ZŁOŻONY "PERFEKT": 

Zwolniłeś się?
Hast du gekündigt?
[hastu gekuendikt]

Tak, zwolniłem się.
Ja, ich habe gekündigt.
[ja, iś habe gekuendikt]

Kiedy ona się zwolniła?
Wann hat sie gekündigt?
[wan hat zi gekuendikt]

Ona zwolniła się 3 miesiące temu.
Sie hat drei Monate her gekündigt.
[zi hat draj monate hea gekuendikt]

Dlaczego on się zwolnił?
Warum hat er gekündigt?
[warum hat ea gekuendikt]

On się zwolnił, ponieważ mało zarabiał.
Er hat gekündigt, denn er hat wenig verdient.
[ea hat gekuendikt, den ea hat cu wenyś feadint]






Brak komentarzy:

Prześlij komentarz